Paralelo a e paralelo com se relacionam à regência nominal, aplicáveis em situações linguísticas diferentes
Paralelo a e paralelo com são expressões que nos remetem à noção de regência nominal, sendo essa representada pela relação (intermediada sempre por uma preposição) existente entre um nome (substantivo, adjetivo ou advérbio) e os termos regidos por esse nome.
Nesse sentido, ambas as colocações (paralelo a/ paralelo com) são aceitáveis perante o padrão formal da linguagem, contudo, aplicáveis em situações distintas. Assim, o principal pressuposto norteador de tal discussão é a distinção que deve ser estabelecida entre o vocábulo paralelo, visto que ora ele atua como adjetivo, ora como substantivo. Enquanto este é regido pela preposição com; aquele é regido pela preposição a.
Com base nessa premissa, analisemos, pois, alguns enunciados, os quais representam as situações de uso:
Esta tarefa deve ser realizada paralela à outra. (sentido de ser realizada simultaneamente)
Suas ideias são paralelas às minhas. (sentido de serem semelhantes, afins)
Em ambos os casos, trata-se de um adjetivo, o qual concorda com o substantivo em gênero e número, ou seja: tarefa – paralela / ideias – paralelas. Neles, o complemento é regido pela preposição “a”.
Em construções linguísticas nas quais ele desempenha a função de substantivo, recomenda-se utilizar o respectivo complemento regido pela preposição com. Assim sendo, verifiquemos os enunciados que seguem:
Foi traçado um paralelo das condições climáticas deste estado com as daquele.
Do mesmo modo poderíamos dizer:
Foi traçado um paralelo das condições climáticas entre as deste estado e as daquele.
Ainda na qualidade de substantivo, quando precedido da preposição “em”, integra a expressão “em paralelo com”. Dessa forma, adequadamente podemos sempre afirmar:
As investigações seguem em paralelo com a atuação da equipe profissional de mais dois estados.
Famoso poeta brasileiro, fez parte da segunda geração romântica.
O predicado é um termo essencial da oração que faz uma afirmação sobre o sujeito.
Indica uma condição em relação a um verbo, adjetivo ou outro advérbio.
Podem provocar efeitos indesejados na comunicação, entre eles a ambiguidade.
As palavras aportuguesadas são aquelas de origem estrangeira que foram adaptadas às normas ortográficas da língua portuguesa.