Formação de palavras permite que novos termos passem a fazer parte da língua portuguesa. Derivação e composição são exemplos desse processo.
Formação de palavras é um fenômeno linguístico caracterizado pelo surgimento de palavras novas. Assim, uma nova palavra surge dos seguintes processos de formação:
derivação (prefixal, sufixal, parassintética, regressiva, imprópria);
composição (por justaposição ou aglutinação);
neologismo;
onomatopeia;
hibridismo;
abreviação.
Leia também: Tudo que você precisa saber sobre estrangeirismo
As palavras primitivas são aquelas que não têm origem de outras palavras. Por exemplo, o termo “dente” é uma palavra primitiva, assim como “terra”, “feliz”, “leal”, “amor”, “frio” etc. Já as palavras derivadas são originadas de outras palavras. São exemplos delas: “dentista”, “enterrar”, “infeliz”, “desleal”, “amoroso”, “esfriar” etc.
TIPO |
DEFINIÇÃO |
EXEMPLOS |
Formação de palavra nova com base em uma primitiva. A derivação pode ser prefixal (acréscimo de prefixo), sufixal (acréscimo de sufixo), parassintética (acréscimo de prefixo e sufixo ao mesmo tempo), regressiva (redução da palavra primitiva) ou imprópria (mudança de classe gramatical, em que, por exemplo, o adjetivo ou verbo se transforma em substantivo). |
Prefixal: incapaz, rever etc. Sufixal: sapataria, tristemente etc. Parassintética: envergonhar, ajoelhar etc. Regressiva: ajuda (de “ajudar”), choro (de “chorar”) etc. Imprópria: o bom, o passado, o querer etc. |
|
Formação de palavra nova por meio da união de dois ou mais radicais de palavras primitivas. A composição pode ser por justaposição (sem alteração das palavras originais) ou por aglutinação (com alteração de, pelo menos, uma das palavras primitivas). |
Justaposição: passatempo, cor-de-rosa etc. Aglutinação: aguardente (água ardente), embora (em boa hora) etc. |
|
Neologismo |
Criação recente de uma nova palavra ou recente atribuição de um novo sentido a uma palavra já existente. |
Gato (ligação elétrica clandestina), curtir (sinalizar satisfação em rede social) etc. |
Palavra originária da imitação de um som. |
Miau, tique-taque, zumbir etc. |
|
Formação de palavra com base em elementos originários de línguas diferentes. |
Televisão (grego e latim), burocracia (francês e grego) etc.
|
|
Formação de palavra nova por meio de um processo de redução de palavra já existente. Dessa forma, ambas podem ser utilizadas, tanto a original quanto a reduzida. |
Moto (ou motocicleta), foto (ou fotografia), curta (ou curta-metragem) etc. |
Veja também: Sufixos — o que podem indicar?
Questão 1
(Enem)
Carnavália
Repique tocou
O surdo escutou
E o meu corasamborim
Cuíca gemeu, será que era meu, quando ela passou por mim?
[...]
ANTUNES, A.; BROWN, C.; MONTE, M. Tribalistas, 2002 (fragmento).
No terceiro verso, o vocábulo “corasamborim”, que é a junção coração + samba + tamborim, refere-se, ao mesmo tempo, a elementos que compõem uma escola de samba e à situação emocional em que se encontra o autor da mensagem, com o coração no ritmo da percussão. Essa palavra corresponde a um(a)
A) estrangeirismo, uso de elementos linguísticos originados em outras línguas e representativos de outras culturas.
B) neologismo, criação de novos itens linguísticos pelos mecanismos que o sistema da língua disponibiliza.
C) gíria, que compõe uma linguagem originada em determinado grupo social e que pode vir a se disseminar em uma comunidade mais ampla.
D) regionalismo, por ser palavra característica de determinada área geográfica.
E) termo técnico, dado que designa elemento de área específica de atividade.
Resolução:
Alternativa B
A palavra “corasamborim” é resultado do processo de formação de palavras por aglutinação e caracteriza-se como um neologismo, já que não é assimilada pela língua portuguesa.
Questão 2
(Enem PPL)
Piraí, Piraí, Piraí
Piraí bandalargou-se um pouquinho
Piraí infoviabilizou
Os ares do município inteirinho
Com certeza a medida provocou
Um certo vento de redemoinho
Diabo de menino agora quer
Um ipod e um computador novinho
Certo é que o sertão quer virar mar
Certo é que o sertão quer navegar
No micro do menino internetinho
GIL, G. Banda larga cordel. Geleia Geral. 2008. Disponível em: http://www.gilbertogil.com.br. Acesso em: 24 abr. 2010 (fragmento).
No texto, encontram-se as expressões “bandalargou-se”, “infoviabilizou” e “internetinho”, que indicam a influência da tecnologia digital na língua. Em relação à dinamicidade da língua no processo de comunicação, essas expressões representam
A) a expansão vocabular influenciada pelo uso cotidiano de ferramentas da cultura digital.
B) o desconhecimento das regras de formação de palavras na língua.
C) a derivação de palavras sob a influência de falares arcaicos.
D) a incorporação de palavras estrangeiras sem adaptações à língua portuguesa.
E) a apropriação de conceitos ultrapassados disseminados pelas influências estrangeiras.
Resolução:
Alternativa A
Em “bandalargou-se”, ocorre um processo de composição por justaposição entre as palavras “banda” e “larga”, além de um processo de derivação imprópria, já que a expressão substantiva “banda larga” se transforma no verbo “bandalargar-se”.
Já “infoviabilizou” é resultado de uma derivação prefixal, de forma que o “info” está sendo usado como prefixo antes de “viabilizar”.
Por fim, “internetinho” é um adjetivo originário de um processo de derivação imprópria, já que o substantivo “internet” é adjetivado. No mais, todas essas palavras sofrem influência da recente cultura digital, portanto, não podem ser consideradas arcaicas ou ultrapassadas.
Questão 3
(Enem)
― Vocês que têm mais de 15 anos, se lembram quando a gente comprava leite em garrafa, na leiteria da esquina? [...]
Mas vocês não se lembram de nada, pô! Vai ver nem sabem o que é vaca. Nem o que é leite. Estou falando isso porque agora mesmo peguei um pacote de leite — leite em pacote, imagina, Tereza! — na porta dos fundos e estava escrito que é pasterizado, ou pasteurizado, sei lá, tem vitamina, é garantido pela embromatologia, foi enriquecido e o escambau.
Será que isso é mesmo leite? No dicionário diz que leite é outra coisa: “Líquido branco, contendo água, proteína, açúcar e sais minerais”. Um alimento pra ninguém botar defeito. O ser humano o usa há mais de 5.000 anos. É o único alimento só alimento. A carne serve pro animal andar, a fruta serve pra fazer outra fruta, o ovo serve pra fazer outra galinha [...]. O leite é só leite. Ou toma ou bota fora.
Esse aqui examinando bem, é só pra botar fora. Tem chumbo, tem benzina, tem mais água do que leite, tem serragem, sou capaz de jurar que nem vaca tem por trás desse negócio.
Depois o pessoal ainda acha estranho que os meninos não gostem de leite. Mas, como não gostam? Não gostam como? Nunca tomaram! Múúúúúúú!
FERNANDES, Millôr. O Estado de S. Paulo, 22 de agosto de 1999.
A palavra “embromatologia” usada pelo autor é:
A) um termo científico que significa “estudo dos bromatos”.
B) uma composição do termo de gíria “embromação” (enganação) com bromatologia, o estudo dos alimentos.
C) uma junção do termo “embromação” (enganação) com lactologia, o estudo das embalagens para leite.
D) um neologismo da química orgânica que significa a técnica de retirar bromatos dos laticínios.
E) uma corruptela de termo da agropecuária que significa a ordenha mecânica.
Resolução:
Alternativa B
A palavra “embromatologia” é um neologismo formado por meio de um processo de composição por aglutinação entre as palavras “embromação” e “bromatologia”.
Famoso poeta brasileiro, fez parte da segunda geração romântica.
O predicado é um termo essencial da oração que faz uma afirmação sobre o sujeito.
Indica uma condição em relação a um verbo, adjetivo ou outro advérbio.
Podem provocar efeitos indesejados na comunicação, entre eles a ambiguidade.
As palavras aportuguesadas são aquelas de origem estrangeira que foram adaptadas às normas ortográficas da língua portuguesa.