“Bem-vindo”, com hífen, é a única grafia aceita pela norma-padrão da língua portuguesa para expressar boas-vindas. Benvindo e Benvinda também existem e são nomes próprios.
Afinal, é “bem vindo” ou “bem-vindo?” A palavra “bem-vindo” gera muitas dúvidas de grafia nos falantes de língua portuguesa. É uma palavra composta, que leva hífen, usada geralmente como adjetivo. Portanto, a escrita correta da palavra é “bem-vindo”, com hífen.
Leia também: Quais são as regras de uso do hífen?
O termo aceito pela norma-padrão é “bem-vindo”, com hífen. A expressão sem hífen não é usada para indicar o conceito de boas-vindas. Além de “bem-vindo”, com hífen, a língua portuguesa também registra a palavra “Benvindo” e “Benvinda”, que são substantivos próprios, ou seja, nomes de pessoas, não devendo ser confundidos com “bem-vindo”.
Exemplo:
“Meu irmão se chama Benvindo.”
A palavra “bem-vindo” é, em geral, usada como adjetivo, para indicar algo ou alguém que é recebido com satisfação. Como adjetivo, essa palavra pode flexionar em gênero e número, de acordo com o substantivo que caracteriza. Em outras palavras, a palavra “bem-vindo” tem formas no masculino e no feminino, no singular e no plural. Veja a seguir:
|
Masculino |
Feminino |
Singular |
bem-vindo |
bem-vinda |
Plural |
bem-vindos |
bem-vindas |
A palavra “bem-vindo” é uma saudação de boas-vindas, ou seja, usada para indicar uma recepção aguardada ou que traz satisfação. Quando aparece sozinha, essa palavra pode ter função de interjeição. Veja:
Bem-vindo! Que você se sinta em casa conosco.
Porém, geralmente é mais comum que essa palavra exerça função de adjetivo, pois qualifica um substantivo. Nesses casos, a palavra pode flexionar em gênero (masculino ou feminino) e em número (singular e plural), de acordo com o substantivo que qualifica.
Veja exemplos:
“Paulo é bem-vindo para nos encontrar sempre que quiser.”
“Minha família é muito bem-vinda na minha nova casa.”
“Os comentários de vocês serão muito bem-vindos para melhorarmos o projeto.”
“Que notícias bem-vindas!”
“Eu me senti tão bem-vinda naquela terra, que quero voltar sempre!”
A palavra “bem-vindo” é composta, formada pela justaposição das palavras “bem” e “vindo”. Como essa junção forma um novo conceito e, portanto, uma nova palavra, unem-se as duas por meio do hífen (-).
Saiba mais: Quais são os processos de formação de palavras?
Questão 1
Leia a seguinte frase:
“Fizemos questão de fazer meu primo se sentir bem-vindo.”
Reescreva a frase substituindo a expressão “meu primo” por “minhas primas”, fazendo as devidas alterações necessárias para manter o trecho dentro da norma-padrão da língua portuguesa.
Resposta
“Fizemos questão de fazer minhas primas se sentirem bem-vindas.”
Questão 2
(Funrio 2015)
A questão tomará por base o seguinte texto, que reproduz a Mensagem de Boas-Vindas da Pró-Reitoria de Graduação aos estudantes da UFRB:
A Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (UFRB) acolhe os estudantes que optaram pela instituição com satisfação e contentamento. Neste início de mais uma jornada de aprendizagens nos nossos espaços de formação, buscando integrar o ensino, a pesquisa e a extensão, reconhecemos a fortaleza da presença de nosso corpo discente.
Em 2015, a UFRB comemora os seus 10 anos de criação. Esta instituição instalou-se nesta região com objetivo de proporcionar uma formação universitária abrangente e interdisciplinar, desenvolver o pensamento crítico, consolidar metodologias de aprendizagem e contribuir para uma educação ética, cívica e democrática dos nossos estudantes. É com felicidade que recebemos os nossos discentes para continuar construindo a história da Federal do Recôncavo.
Sejam bem-vindos!
FONTE: http://www.ufrb.edu.br/agencia/administracao/3855-mensagem-de-boas-vindas-aos-estudantes-da-ufrb-2014-2 [adaptado]
A última palavra do texto, por combinar os elementos “bem” e “vinda”, está escrita corretamente, com hífen. Palavras iniciadas com o morfema “bem” nem sempre são grafadas com hífen. É o que acontece quando se combina
A) bem + estar.
B) bem + amado.
C) bem + feitor.
D) bem + acabado.
E) bem + bom.
Resposta
Alternativa C. No caso dessa palavra, não há uso de hífen: “benfeitor”.
Fontes
DICIONÁRIO Priberam. Disponível em: https://dicionario.priberam.org/
VOCABULÁRIO Ortográfico da Língua Portuguesa. Academia Brasileira de Letras. Disponível em: https://www.academia.org.br/nossa-lingua/busca-no-vocabulario
Famoso poeta brasileiro, fez parte da segunda geração romântica.
O predicado é um termo essencial da oração que faz uma afirmação sobre o sujeito.
Indica uma condição em relação a um verbo, adjetivo ou outro advérbio.
Podem provocar efeitos indesejados na comunicação, entre eles a ambiguidade.
As palavras aportuguesadas são aquelas de origem estrangeira que foram adaptadas às normas ortográficas da língua portuguesa.