Acabar com e acabar em possuem sentidos semânticos distintos
Acabar com e acabar em representam, entre muitos outros casos, possíveis questionamentos acerca do uso da preposição – elemento que se associa ao verbo por fatores relacionados à regência. Nesse sentido, a título de conhecermos os traços que delineiam tal ocorrência, analisemos, pois, o enunciado ora descrito:
A rebelião acabou com a morte de vários detentos.
Ou seria:
A rebelião acabou na morte de vários detentos.
O principal aspecto que norteia essa discussão é, antes de tudo, o fato de a regência verbal estabelecer uma estreita relação com o contexto no qual o verbo se encontra inserido, ou seja, o sentido por ele demarcado representa fator preponderante.
Partindo desse pressuposto, resta-nos compreender que “acabar com” significa destruir algo, arruinar. Dessa forma, convenientemente dizemos:
A tragédia acabou com a cidade. (destruiu)
Sua indiferença acabou com todas as minhas esperanças. (idem à análise anterior)
“Acabar em”, segundo as acepções semânticas, possui o sentido de ter como desenlace. Assim sendo, quanto à pergunta do início do texto, há que se constatar que a segunda opção é tida como correta, tendo em vista o sentido apresentado pelo verbo, ou seja:
A rebelião acabou na morte de vários detentos.
Todas aquelas manifestações acabaram na prisão de dois participantes.
Famoso poeta brasileiro, fez parte da segunda geração romântica.
O predicado é um termo essencial da oração que faz uma afirmação sobre o sujeito.
Indica uma condição em relação a um verbo, adjetivo ou outro advérbio.
Podem provocar efeitos indesejados na comunicação, entre eles a ambiguidade.
As palavras aportuguesadas são aquelas de origem estrangeira que foram adaptadas às normas ortográficas da língua portuguesa.