Obrigado ou obrigada? “Obrigado” e “obrigada” são flexões que existem e cujo uso é feito de acordo com o gênero da pessoa que agradece.
Obrigado ou obrigada? “Obrigado” e “obrigada” são flexões que existem e cujo uso é feito de acordo com o gênero da pessoa. A palavra “obrigado” é um adjetivo usado em determinados contextos para expressar agradecimento e reconhecimento. Como adjetivo, flexiona em gênero (masculino e feminino) e em número (singular e plural).
Leia também: Agradecê-lo ou agradecer-lhe — qual é o certo?
Resumo sobre “obrigado” e “obrigada”
- “Obrigado” e “obrigada” são flexões que existem e que são aceitas na gramática da língua portuguesa
- A palavra “obrigado” é classificada como adjetivo e, portanto, flexiona em gênero (masculino e feminino) e em número (singular e plural).
- Para expressar agradecimento e reconhecimento, o uso depende de quem emite o enunciado.
- Se a pessoa se identifica com o gênero masculino, usa-se a forma no masculino (“obrigado”).
- Se a pessoa se identifica com o gênero feminino, usa-se a forma no feminino (“obrigada”).
“Obrigado” ou “obrigada”: qual utilizar?
“Obrigado” e “obrigada” são palavras que existem na língua portuguesa e que são utilizadas como um adjetivo. Além do uso em frases, “obrigado” e “obrigada” são palavras usadas como agradecimento por um favor prestado. Esse costume surge do fato de que, ao agradecermos pelo favor prestado, estamos nos colocando à disposição de quem prestou o favor, como se estivéssemos “obrigados” a retribuir o favor. Por isso, a palavra flexiona em gênero (masculino e feminino) e em número (singular ou plural), tal qual ocorre quando o adjetivo é empregado em outros contextos, como o da frase a seguir:
Ele foi obrigado a se explicar.
Ela foi obrigada a se explicar.
Eles foram obrigados a se explicar.
Elas foram obrigadas a se explicar.
Uso de “obrigado”
A forma “obrigado”, no masculino singular, é usada quando o emissor da mensagem se identifica com o gênero masculino. Assim, ele se coloca “obrigado” a retribuir o favor a alguém. Veja:
— Guilherme, agradeça à sua avó pelo pavê que ela fez para você.
— Muito obrigado, vó!
Uso de “obrigada”
A forma “obrigada”, no feminino singular, é usada quando o emissor da mensagem se identifica com o gênero feminino. Assim, ela se coloca “obrigada” a retribuir o favor a alguém. Veja:
— Lívia, agradeça à sua avó pelo pavê que ela fez para você.
— Muito obrigada, vó!
Veja também: Obrigado eu ou obrigado você — qual é o certo?
“Obrigado” ou “obrigada” no plural
Como adjetivo, a palavra “obrigado” também tem suas formas no plural: “obrigados” e “obrigadas”. Mesmo nos contextos de agradecimento, mantém-se o entendimento de que, ao agradecermos em nome de várias pessoas, estamos colocando todas elas obrigadas a retribuir o favor. Veja:
Em nome dos membros da equipe, obrigados pelo apoio e pela torcida nessa semifinal!
Obrigadas pela colaboração com o nosso projeto de escrita literária feminina.
No entanto, essas formas no plural, embora aceitas, raramente são utilizadas, sendo mais comum, mesmo em agradecimentos em nome de várias pessoas, colocar apenas a si próprio como “obrigado” ou “obrigada” a retribuir o favor.
“Obrigado” como substantivo
A palavra “obrigado” também pode ser substantivada, isto é, transformada em substantivo em algumas construções, casos em que é sinônimo de “agradecimento”, “reconhecimento”. Nesses casos, ela não precisa flexionar, mantendo a forma neutra no masculino singular. Veja:
A vocalista da banda finalizou o show dizendo: “Aos nossos fãs, o meu obrigado!”
Caso em que o “obrigado” não flexiona
Há um debate em torno da flexão de “obrigado”, pois parte dos gramáticos entende o termo não mais como um adjetivo nessas situações, mas como uma interjeição. Essa classe de palavras não sofre flexão; logo, para aqueles que entendem “obrigado” como uma interjeição, não seria necessária a flexão.
Porém, esse entendimento não é consensual entre os gramáticos, havendo ainda os defensores de “obrigado” como adjetivo, mantendo as flexões. Veja exemplos de uso de “obrigado” como interjeição, segundo os gramáticos que defendem essa teoria:
Ele estava grato e disse: “Muito obrigado!”
Ela estava grata e disse: “Muito obrigado!”
Eles estavam gratos, então um deles disse: “Muito obrigado!”
Elas estavam gratas, então uma delas disse: “Muito obrigado!”
Fontes
AZEREDO, José Carlos de. Gramática Houaiss da Língua Portuguesa. São Paulo: Parábola, 2021.
BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portuguesa. 38ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2015.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2020.
CUNHA, Celso; CINTRA, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 7ª ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2016.